電子書籍とか好きだからー

電子書籍関係のブログ

2019年、何の!結果も!残せませんでしたー! 海賊版と純粋理性批判の翻訳

多分、今年最後の更新です。

 

5年日記を見返すと、数年前にファウスト出したのが最後で、今年は何も結果を出していませんでした。

 

 

あと今朝、エゴサしたら、そのファウスト海賊版を見つけてしまい凹みました。

AmazonKDP専売なのに、海賊版はPDF(らしい。落としてないので未確認)という。ちなみに本物はepubKindleではmobiになっている)ので多分、PDF版は読みにくいと思う。

正規品を買うか、KindleUnlimitedで読み放題してね。

 

 

純粋理性批判の翻訳は推敲抜きで7割程度の進捗。多分、来年一杯で訳し終えて、もう一年かけて推敲だと思う。

 

 

文学フリマで冷やかしたり相手して下さった方、ありがとうございました。

Twitterランドでの軽口に付き合って下さった方、ありがとうございました。

リアル人生で相手して下さった方、ありがとうございました。

 

 

 

最後に

 

純粋理性批判を訳し終えても他の三大批判書は当分訳さないぞ!

 

来年もよろしくお願いいたします。

mora qualitasに思うこと ながら~について

なんか時間が空いたのでブログ更新。

mora qualitasはいいぞ。高いけど。

一日中流しっぱなしなら割安感あるけれど、私は疲れるので長時間音を聞いていられない。

 

そもそも私は「ながら~」ができない。

録画したアニメや購入した動画がたまる一方である。

よく友人に「流しておけばいいじゃん」と言われるが、私は視聴時は正座待機(実際には正座はしないが、気持ちは正座)で完全にしっかり見ようとする。なので、見るきっかけが強くないと腰が重いのである。

 

翻訳作業中にmora qualitasの音源を流す時もあるが、リズムがある奴はダメである。知っている曲、歌詞のある曲を流すと、完全にそっちに意識が向いてしまう。

艦これの音楽(30分くらい)を流したときには、数十文字しか訳せなかった。ちなみに私は提督ではありません。けものフレンズの歌を流したときは完全に作業できませんでした。

なので俗に言うヒーリングサウンドを聴いている。これならなんとかなる(今も流している)。

ほぼ無尽蔵にある点は良い。この手のCDは高いし、長くても60分くらいだからストリーミングは良い。

 

 

最近のゲームはMTGアリーナが未だに主です。個人情報の流出問題があったので、課金をこれ以上しないと心に決めた。しかし、それだと運営の懐に何も入らない。私も純粋に楽しめない。でも、時間を気にせず、デッキの再構成を紙ではできない早さでできるのは魅力的。カードゲームでいくらでも相手が居るということは素晴らしい。カードゲームは中高生の時によく遊んだが、相手がほぼ決まっていたし、使っているデッキの傾向も変わりなかった。ブースターパックは子供には高いからね。当時の秋葉原には中古のカードの束を格安で売ってくれていた店があったが、もう潰れている。ショギョームジョー。そもそも私は手元のMTGのカードを全部処分した身である。送料すごかったけど。

MTG以外では、「CODE VINE」を少しやる程度。NieR:Automataとダークソウルを足して「3~6」で割った感じ。NieR:Automataやダークソウルを期待してはいけない。でもそこそこ楽しい。

steamの「ゲームだけ」でSSDを1TB消費している俺がいる。積み動画もそうだが、積みゲーも多い。それよりも積ん読が凄いのだが(また昨晩、本へ2諭吉生贄に捧げた)。

 

 

振り返ると、俺はダメ人間だなぁ……

2019年10月のKENPは約0.519円/ページの模様 真人間になりたい

2019年10月のKENPは約0.519円/ページの模様です。

前回よりも少し下回ったようです。

 

なんか毎月一回、KENPの計算してるだけのブログになりつつあります。

もう既になっている可能性も高いですが。

 

 

可処分時間は純粋理性批判の翻訳とMTGアリーナにぶっ込んでます。

可処分所得は医療費にぶち込んでます。あとMTGアリーナに一枚課金しました。健康保険ごめんなさい。

 

 

つまり、全然読書してません。でも購入してるから積む一方。

 

「このセルパブがすごい」に投票するために10月は頑張って読みましたが、11月は何の結果も残せませんでした。いや、まだ半分あるか。

積ん読崩ししたい。

 

 

京浜東北線と山手線の運休でちょと詰みそうになった水上基地より

 

2019年9月のKENPは約0.524円/ページの模様 最近の可処分時間はMTGアリーナにぶっ込みすぎで純粋理性批判の翻訳がヤバい

2019年9月のKENPは約0.524円/ページの模様です。

ちょっと増えましたね。為替でしょうか。

 

二年以上新作を出していないのでそろそろ本気出さないと厳しい。

 

純粋理性批判の翻訳は順調に難儀しています。

哲学科でもドイツ語科出身でも無く、ただの工学野郎でしたので厳しい。でも直木賞とった先輩が居るんですよ。直木賞受賞作品ほとんど読んでませんけど。

 

健康と、心安らかさと、ちょっと多めのお金が欲しい(支離滅裂な言動)。

 

最近、MTGアリーナで遊んでいます。

おそらく世界最高のカードゲームのマジック・ザ・ギャザリングが基本無料で遊べます。

対人対戦相手がほぼ無尽蔵なので楽しい。

まぁ基本無料といってもTCGなのでP2W(Pay to Win、勝つには金をかけろ)です。なのでお布施としてウェルカムパックは買いました。4.99ドルと14.99ドル。約20ドルなので2200円くらいですか?普通の買い切りゲームとして考えると安いくらいですね。

 

でもね……

楽しいから時間食って、翻訳作業に支障をきたすレベル。

皆様、のめり込みすぎは注意しましょう。

2019年8月のKENPは約0.501円/ページの模様 進捗ハラスメント そのセルパブがすごいかもしれない

2019年8月のKENPは約0.501円/ページの模様です。

前月よりもほんの少し減ったようです。もう誤差の範囲ですけど。

 

もう、新しく何か起きない限り「1ページ=0.5円」という認識で良いと思います。知らないですけど。

 

 

さて、秋ですね。「このセルフパブリッシングがすごい! 2020年版」が今年も行われるそうです。

 

私自身は新作を長年出しておりませんので、投票だけか、怪文書を匿名投稿するくらいでしょうね。怪文書投稿受付してないと思いますが、そこの所どうなんでしょう。

自分の利益に直接つながらないことを何年もする藤崎編集長には頭が下がります。

 

今、引用ツイートを読み直して気づいたのですが、

セルパブ本の「おもしろい」を伝えたい

 

 のであって、「面白いセルパブ本」の紹介で終わる訳では無い、と裏読み。

 

技術書展というマニアックなフリマ(?)があって、その本の一部がKDPで一応、売っているのですよね。セルパブだし、面白いので投票の対象には相応しいのではないかと。

ただ、私が十冊投票しても、他の投票者と被らない自信があります。

まぁ、世の中には「絶対」なんて滅多に無いので、自信はあまりないですが。

 

まぁ、基本的に「面白い本を紹介しろ」と言われたら、面白い小説を挙げますよね。

ちなみに私はKDPで小説は一作しか出しておりません。某投稿サイトでは二作品ほどプロット無し・推敲無しでアップしてました。しかしクオリティがアレなのと公序良俗を乱す内容だったので公開はしておりません。

 

あとアレだ、公序良俗といえば、謎の英文レビューの問題もありますね。

私の「現代語訳 五輪書 風の巻・空の巻 (現代語訳文庫)」のレビューで「ストーリーがいい」(意訳)があったのですが、貴様、内容絶対に読んでないだろうと。五輪書にストーリー性を感じたら奇人・変人ですよ。まぁ、99円の作品ですし、無料キャンペーンもかなり展開してたからいいですけど。

 

レビュー自体は内容を評価(毀誉褒貶どちでも)して頂ければウェルカムなんですけどね。ただ、機械的に色々な本にスパムレビューをつけて回っているらしく、よろしくないなと。

クラレビューの問題がありますし、野放図はよろしくないなと。一応、密林には報告はしてありますが、対処は未だされず、返事も来ていません。

 

あとは海賊版の問題でしょうか。海の向こうでは物理本も海賊版が出回っているそうですが、物理で海賊版出して稼ぐ輩って……密林にはまともな対応を取って欲しいです。

他人のイラストを勝手にグッズにして売る闇フリーマーケット状態にもなっていますしねぇ……。

いい加減、ネットで集めたと思しき写真を電子書籍にした変なものを審査スルーさせる密林は……。

 

 

なんか最後の方は暗い話になってしまいましたが、純粋理性批判の翻訳の進捗は順調に遅れています。

 

以上、水上基地でした。

九月ですね カント先生は鬼畜 純粋理性批判の翻訳とか

九月ですね。時の流れは速いです。

八月は 何の!結果も!残せませんでしたー!

 

 

マーケティングとかの本パラパラ読むのですが、大抵の王道(らしきモノ)と逆行している行為をしている感が。

まぁ、純粋理性批判の翻訳なんて酔狂なモノをやっている現在進行形の野郎は今日本にどれくらい存在しているのか、と。

研究者とかでも全訳を今、やっているかと問われると二桁人も居ないような予感。カント学会とかあるらしいですが、そこの人も何も今、何人も全訳している可能性は低いかと。

 

まー哲学科でもなく、独文科でもなく、ドイツ語の教育受けたこともなく、哲学の教育を受けたこともない素人が半分くらいまで翻訳しています。

誤訳や誤解は多々あるでしょうけど、俺が!俺たちが!変人だ!